金太阳试卷答案中考

金太阳试卷答案中考,查看金太阳系列试卷答案,请关注微信公众号:考不凡金太阳全国100所名校答案 苛复正在《天演论》中的 译例言 讲到: 译事三难:信、达、雅。求其信已浩劫矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。 信 指意旨不悖原文,即是译文要确凿,不偏离,不漏掉,也不要大意增减兴趣; 达 指不顽固于原文局势,译文通畅了然; 雅 则指译文时选用的词语要得体,寻觅著作自己的高古,简明温柔。直译和意译是文言文翻译的两种基础局势,直译为主,意译为辅,唯有正在不行直译的情形下材干意译。高考设题多半是恳求直译,做到逐字落实,意译容易失分。寻常有十种简陋的手腕:(1)留:专闻名词、邦号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。(2)删:删去不必要翻译的不外意的虚词。(3)补:翻译时应补出省略的因素。(4)换:翻译时应把古代词语换成摩登词。(5)调:翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾机关后置等)的词序必要调度。(6)选:选用伏贴的词义翻译。(7)译:一字不漏地译出实词(含活用的词、通假字)和有外意的虚词。(8)意:意译。文言文中的比喻、借代等实质,无法直译的就要意译。(9)缩:文言文中有些句子,为了巩固气焰,蓄志用了繁笔,翻译时可能将其凝缩。(10)扩:一是把文言文

文章均来自于互联网整理,如有侵权,请联系我们删除!